Last week I posted the recipe on potato buns which received a lot of positive feedback hence this week I decided to continue with using potatoes for creating a two tone bread. Potatoes, sweet potatoes and pumpkins are nearly almost available in my household.
上周我在博客发布的马鈴薯面包得到许多好评,所以这个星期还是以薯类来制造面包。由于家里随时都有购买到各种地瓜,马鈴薯和金瓜,便决定来个双色地瓜面包土司吧!
My oldest pooch, Coco was born with hereditary allergies at birth, a condition we suspected to come from the rampant breeding from puppy mills. We bought her from the neighborhood pet shop and we were painted a beautiful picture of the puppy's origin when the pet shop owner insisted that the puppy with AKA certification are all good to go. Since the day Coco came into the household she has had a year of numerous incidents of uncontrollable fits, severe skin conditions, chronic ear infections and we practically tried all methods to relief her suffering.
我的大女犬可可天生就多病痛,即始是从宠物商店购买回来再加上狗狗还附带纯种狗证书,都不能确保狗儿的身体壮态。可可幼小就时常进医院治疗多次发作的病态,非常可怜。
It's only after a year of putting her through countless therapy, immunology treatments, steroids that we decided to call its quits. Her regular vet proposed to conduct a blood test to determine the type of food or external factors that we could avoid and to lessen her contact from. During that time such test wasn't available in Malaysia so her blood samples had to be sent over to the laboratory in USA. It took almost one month for the laboratory to conclude the test outcome.
经过了一整年的漫长医治及踩用许多的药物来控制,兽医终于提议把可可的血送去美国的专业测试实验室进行检验试看可否找出病因而加以预防或是帮减少爱犬的痛苦。之后还等了一整个月才拿到检验报告。
The report listed a long list of items ranging from sensitivity level, and the most allergic food which we had been continuously feeding her was lamb and rice formula dog food. If you have dogs with sensitive skin conditions, usually, most commercial brands of dog food would normally strongly promote lamb meat against other kinds of meat. Since Coco's problems was so severe that she is allergic to almost anything, e.g. lamb, beef, rice, peas, yeast, cats, dust, dust mites, grass, mangoes, just to name a few. With such conditions, we were forced to prepare home cooked meals for her until today. Potatoes and pumpkins are her constant carbs to replace flour, rice and peas.
结果才明白原来那一整年里不断地购买不同品牌的羊肉,米,面粉之类的狗粮都是它极之过敏的食品。特别是大多数商业品牌的狗粮通常会强烈推擴羊肉类似的狗粮来刻服皮肤敏感问题。处此以外,可可对于一切米粮,酵母,碗豆,猫,灰尘,许多种草类,芒果等都非常过敏。自从那时开始我就亲自下厨特别准备给予爱犬吃。
Anyway, such is why I have ample supply of potatoes and pumpkins at home at all times.
就以以上原因何为家里随时都存有不同的地瓜及薯类的蔬菜。
双色地瓜土司
Duo Tone Sweet Potato Loaf
Recipe inspired from Egg Plant Blogspot
Yellow Potato Dough 黄薯面包团 (A)
85g Warm Water 温水
30g Golden Castor Sugar 金幼糖
1/2 Tsp Instant Yeast 速发干酵母
120g Mashed Yellow Sweet Potatoes 捣碎黄薯泥
255g Bread Flour 高筋面粉
30 Sweet Potato Flour 地瓜粉
1/4 Tsp Salt 盐
30g Corn Oil 玉米油
1 Grade B Egg 鸡蛋
Purple Potato Dough 紫薯面包团(B)
100g Warm Water 温水
30g Castor Sugar 幼糖
1/2 Tsp Instant Yeast 速发干酵母
120g Mashed Purple Potatoes 捣碎紫薯泥
255 Bread Flour 高筋面粉
30 Cake Flour 低筋面粉
1/4 Tsp Salt 盐
(C)
30g Unsalted Butter 无盐奶油
Method
Combine all ingredients (A) into the bowl of a stand mixer with dough hook and mix with lower speed until all ingredients are well combined.
将所有材料(A) 倒入搅拌器的钢盆中以慢速度搅拌搓揉成为一个不粘手的面团.
Increase the mixer speed to medium and continue kneading for approx 15-18 mins, until the dough becomes smooth and pass the window pane test.
再将搅拌器的速度调快一格于中速, 依照片揉面标准程序继续以把面团搅拌成为撑得起薄膜的面团.
Transfer the dough to a slightly greased bowl, cover bowl with either cling wrap or cloth. Allow the dough to proof for an hour or until the dough doubled in size.
将揉好的面团滚圆, 收口朝下捏紧放入涂抹少许油的盆中, 罩上拧干的湿布或保鲜膜, 放置到温暖很密闭的空间进行第一次发酵约60分钟或至少两倍大.
Combine all ingredients (B) into the bowl of a stand mixer with dough hook and mix with lower speed until all ingredients are well combined.
将所有材料(B) 倒入搅拌器的钢盆中以慢速度搅拌搓揉成为一个不粘手的面团.
Add (C) butter and slowly increase the speed to medium for approx 15-18 mins, until the dough becomes smooth and pass the window pane test.
再将切成小块的奶油(C), 加入面团中搅拌搓揉到完全融合. 依照片揉面标准程序继续以中速把面团搅拌成为撑得起薄膜的话面团.
Transfer the dough to a slightly greased bowl, cover bowl with either cling wrap or cloth. Allow the dough to proof for an hour or until the dough doubled in size.
将揉好的面团滚圆, 收口朝下捏紧放入涂抹少许油的盆中, 罩上拧干的湿布或保鲜膜, 放置到温暖很密闭的空间进行第一次发酵约60分钟或至少两倍大.
Test the readiness of both doughs with a finger lightly dusted with low gluten or cake flour. The dough is ready when it remain indented after the finger pokes into it.
第一次发酵时间到达后, 用手指沾上低筋面粉, 然后直接戳入两种面团的中心. 如果戳出的洞陵没有弹回的迹象, 便完成第一次发酵. 如果戳出的洞渐渐回缩, 则再继续发酵5-10分钟, 然后再用同样的心方式测试.
Punch down both doughs. Divide each colored dough into 8 equal portions and mould it round. Let it rest for another 15 mins.
工作桌上洒上一些高筋面粉. 将发酵好的两种面团从盆子中移出. 面团表面也洒上一些高筋面粉, 然后将面团用手压下去将气体挤出来. 把两种面团各自平均分割成8等份, 然后滚成圆形, 盖上拧干的湿布或保鲜膜再让面团休息15分钟.
In a greased close lid loaf pan 20cmx12cmx11.5cmD, alternately arrange 4 pcs of yellow with another 4 pcs of purple sweet potato dough balls into the loaf pan. Repeat the same alternate arrangement for the 2 second layer.
在一个有盖的面包模具内抹上一层油,交替安排4颗黄薯面团与4颗紫薯面团放入面包模具里。再重复同样的排面作法排上的剩余8份面团。
Spray some water over the loaf with a fine mist nozzle. Final proof the loaf in a unheated oven for another 50-60 mins.
将整盒的面团放入烤箱中, 面团表面喷些水然后盖上烤箱门, 再侍发酵50-60分钟至两倍大.
8-10 Mins prior to baking time, remove baking tray from oven and turn on the oven heat to 210C degrees.
发酵好前8-10分钟, 将面包模具从烤箱中取出, 烤箱打开预热刊至210C度.
Close the loaf lid and bake the loaf in the middle lower level of a preheated oven at 210C degrees for 38-40 mins.
把面包烤盘模的盖子盖上,放进已经预热至210C度的烤箱中下层愤烘烤38-40分钟, 至表面呈现金黄色即可.